La Cámara de Pruebas de Presión de Agua - 10 MPa / 20 L es un aparato de pruebas hidrostáticas de calidad profesional fabricado en acero inoxidable 304 resistente a la corrosión. Permite a ingenieros y técnicos simular con seguridad presiones de agua de hasta 10 MPa, equivalentes a una profundidad de 1.000 metros, por lo que resulta ideal para validar la integridad de la presión de equipos submarinos, como cajas, penetradores de cables y conectores.
La cámara incluye una bomba hidráulica manual, un recipiente a presión de acero inoxidable de alta capacidad de 20 L y una tapa de escotilla mecanizada con precisión con 18 aberturas compatibles con penetradores. Estos orificios permiten realizar conexiones eléctricas o de datos en tiempo real a los dispositivos sometidos a prueba. La tapa de la escotilla también cuenta con asas de alta resistencia y un mecanismo de bloqueo giratorio con trinquetes de seguridad para un funcionamiento seguro durante los ciclos de presión.
La cámara está equipada con acoplamientos rápidos para facilitar las conexiones de presión y admite un rango de presión de 0-10 MPa con un manómetro y una bomba con capacidad de 0-16 MPa, así como 8 ruedas de fulcro para facilitar la movilidad en terreno llano. Debido a su peso considerable (~200 kg), debe levantarse utilizando una asistencia mecánica adecuada, como una grúa.
Conformidad del equipo de presión y documentación:
Esta Cámara de Pruebas de Presión de Agua está diseñada como equipo profesional de pruebas de presión hidrostática para operación llena de agua. Está diseñada para pruebas de presión controladas de componentes submarinos y ROV utilizando agua como medio de prueba.
Para su uso en la Unión Europea, este equipo está clasificado en la categoría de Prácticas Correctas de Ingeniería para equipos a presión, en función de su diseño hidrostático lleno de agua, presión nominal, volumen interno, medio de presión y uso previsto. Según esta clasificación, no es aplicable el marcado CE conforme a la Directiva de equipos a presión y el equipo no debe llevar el marcado CE como equipo a presión.
Los equipos suministrados con arreglo a las Prácticas Correctas de Ingeniería pueden ponerse en servicio en la UE cuando se diseñan y fabrican de acuerdo con principios de ingeniería reconocidos y se suministran con la información adecuada para un funcionamiento seguro. Blu-Sub proporciona documentación de apoyo para este fin, incluidas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, la identificación del producto, la información sobre el índice de presión y la documentación pertinente sobre las pruebas de presión, si procede.
Dependiendo del país, la instalación y el uso previsto, pueden seguir aplicándose requisitos locales. Estos pueden incluir normas de seguridad en el lugar de trabajo, requisitos locales de registro, inspección, aprobación o examen periódico. El usuario final es el responsable último de confirmar y cumplir los requisitos locales antes de su uso.
Blu-Sub puede proporcionar documentación técnica razonable e información sobre el producto para apoyar las revisiones internas dirigidas por el cliente y las evaluaciones de conformidad locales.
Este equipo es adecuado para pruebas de presión de productos submarinos en flujos de trabajo de I+D, control de calidad y creación de prototipos. Requiere conocimientos hidráulicos básicos y prácticas de manipulación seguras. Se recomienda una herramienta penetradora de alivio de presión (llave hexagonal HOP6) para su mantenimiento. Los operadores también deben ser conscientes del nivel de llenado de agua recomendado (~25 L de capacidad total) y deben secar los pernos de acero después de su uso para evitar la corrosión.
Importante: Este aparato está destinado exclusivamente al uso profesional. La presión nunca debe superar los 10 MPa nominales. Cualquier deformación visible, fuerza inusual requerida durante el funcionamiento o fuga de fluido indica la necesidad de parar inmediatamente. Los operadores son responsables de comprender los protocolos de seguridad hidráulica y de evitar daños por agua en los entornos circundantes o daños en los elementos de prueba debido a la sobrepresurización.
| Altura interna de la cámara | 455 |
| Diámetro interno de la cámara | 250 |
| Material de la cámara | Acero inoxidable 304 |
| Material de la tapa | Acero inoxidable 304 |
| Aberturas en la tapa | 18 aberturas |
| Carga nominal de la manija de la tapa | 200 kgf / 1960 N por manija |
| Medio | Agua pura |
| Presión nominal | 10 MPa (profundidad de 1 000 metros) |
| Rango de presión de la bomba hidráulica manual | 0–16 MPa |
| Rango del manómetro | 0–16 MPa |
| Método de conexión de presión | Acoplamiento rápido |
| Temperatura de funcionamiento | 0–50 ℃ |
| Peso total de la cámara | ≈200 kg |
| Ruedas de apoyo | 8 unidades |
Este equipo está destinado exclusivamente para uso profesional. Los operadores deben tener un conocimiento fundamental de los principios de seguridad hidráulica y deben operar, manipular y mantener la cámara de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento proporcionadas y los requisitos de seguridad locales aplicables. La operación segura, incluidos los controles de riesgo adecuados y la supervisión, sigue siendo responsabilidad del usuario final.
Ejemplos de situaciones que pueden provocar daños, lesiones o pérdidas materiales incluyen (entre otros):
1. Daños causados por uso indebido, configuración incorrecta, modificaciones no autorizadas, desmontaje o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento.
2. Lesiones o daños causados por una elevación, desplazamiento o aseguramiento incorrectos de la cámara debido a su peso.
3. Daños causados por un soporte inadecuado o una capacidad de carga insuficiente de la superficie de instalación o del equipo de manipulación.
4. Lesiones causadas por la liberación de fluidos a alta presión, componentes presurizados o conexiones incorrectas.
5. Fugas o derrames de agua durante el llenado, la ventilación, la presurización o la despresurización que provoquen daños en las áreas circundantes.
6. Daños al elemento en prueba causados por exceder su tolerancia de presión nominal o por un procedimiento de prueba incorrecto.
Guía de funcionamiento - Cámara de pruebas hidrostáticas
Esta cámara de pruebas de presión está destinada exclusivamente a pruebas hidrostáticas profesionales. Los operadores deben leer y comprender todas las instrucciones de uso y el manual de seguridad antes de la instalación, llenado, presurización, despresurización, apertura, elevación o mantenimiento.
Utilice únicamente agua dulce limpia como medio de prueba. No utilice agua salada, agua de mar, aire comprimido, gas, aceite, disolventes, líquidos corrosivos, líquidos inflamables ni ningún otro medio que no sea agua dulce.
La cámara tiene una presión de funcionamiento máxima permitida de 10 MPa / 100 bar, equivalente a aproximadamente 1.000 m / 3.280 pies de profundidad de agua. Aunque la bomba y el manómetro suministrados pueden soportar una presión superior, esto no aumenta la presión nominal admisible de la cámara. No supere nunca los 10 MPa.
La cámara debe funcionar en condiciones normales de temperatura ambiente. No la utilice a más de 40 °C y no permita que se congele el agua dentro de la cámara, la bomba, la manguera, los accesorios o el artículo de prueba.
La cámara es pesada, aproximadamente 200 kg, y no debe levantarse manualmente. Utilice un equipo de elevación mecánico adecuado y personal cualificado para mover, levantar o colocar la unidad.
Antes de la presurización, confirme que la escotilla esté completamente cerrada y bloqueada, que el trinquete de seguridad / bloque de límite esté instalado, que todos los puertos no utilizados estén sellados, que el manómetro indique cero y que la cámara se haya llenado y purgado correctamente para eliminar el aire atrapado.
Durante el funcionamiento, controle continuamente el manómetro y deténgase inmediatamente si observa fugas, ruidos inusuales, resistencia anormal de la bomba, inestabilidad de la presión, deformación o condiciones inseguras. Nunca intente abrir, girar, aflojar o retirar la compuerta mientras la cámara esté presurizada.
Después de la prueba, despresurice la cámara lentamente y confirme que el manómetro indique cero antes de abrir el tornillo de alivio de presión o quitar la escotilla. Tenga cuidado al retirar los artículos de prueba averiados o dañados, ya que las averías relacionadas con la presión pueden crear bordes afilados, superficies agrietadas, fragmentos sueltos u otros peligros.
Por favor, descargue y revise el Manual de Instrucciones de Uso y Seguridad - Cámara de Pruebas de Presión de Agua 10MPa/20L antes de operar este equipo.
¿Qué herramienta se utiliza para retirar el penetrador de alivio de presión?
Utilice una llave hexagonal de doble punta HOP6 de 6 mm. Consulte las imágenes siguientes como referencia.
¿Cómo se debe mover la cámara?
En terreno llano y nivelado, las ruedas de apoyo pueden ajustarse para facilitar el posicionamiento. Si la cámara no se puede mover con seguridad empujándola, utilice un equipo de elevación mecánico adecuado, como una grúa o un polipasto, y levántela por las asas designadas, como se muestra en las imágenes siguientes. No intente levantar la cámara manualmente.
¿Cuál es el nivel de llenado de agua recomendado?
Llene la cámara con agua limpia y fresca hasta que el nivel del agua esté aproximadamente 20 mm por debajo del borde superior. A este nivel, el volumen de llenado es de aproximadamente 25 L. Consulte las imágenes siguientes como referencia.
Si la presión disminuye ligeramente durante una prueba de retención, ¿significa que ha entrado agua en el elemento de prueba?
No necesariamente. En los sistemas hidráulicos pueden producirse pequeños cambios de presión debido a la variación de temperatura, la conformidad del sistema o la estabilización normal de la presión. Para una retención prolongada, la válvula de cierre puede cerrarse y volver a abrirse más tarde para comprobar la lectura de presión. Abra siempre la válvula de cierre antes de liberar la presión a través de la válvula limitadora de presión.
¿Cómo se debe mantener la cámara después de su uso?
Después de cada uso, vacíe y seque la cámara, la tapa de la trampilla, los accesorios, las fijaciones, las zonas roscadas y las superficies de sellado. El secado adecuado y el mantenimiento rutinario ayudan a preservar el estado de la cámara y favorecen un funcionamiento fiable a largo plazo.
¿El funcionamiento de la bomba de presión manual requiere mucho trabajo?
El bombeo manual puede requerir un esfuerzo notable, especialmente a medida que la presión aumenta hacia los 10 MPa. Asegúrese de que la válvula de cierre esté completamente abierta durante la presurización y accione la bomba suave y gradualmente. No fuerce la bomba si nota una resistencia anormal.
¿Por qué la bomba de presión manual no puede generar presión?
Compruebe lo siguiente:
- Todos los penetradores, tapones y puertos de la tapa de la escotilla están instalados y sellados con juntas tóricas.
- El penetrador de alivio de presión / tornillo de alivio de presión está instalado y apretado.
- No hay fugas visibles alrededor de la escotilla, puertos, accesorios o penetradores.
- La válvula de alivio de presión está cerrada antes de la presurización.
- Hay suficiente agua limpia y fresca en el depósito de la bomba.
- Se ha eliminado el aire de la cámara, la bomba y el circuito hidráulico.