Tiefsee-Kabelverbinder – Buchse und Stecker
Tiefsee-Kabelverbinder – Buchse und Stecker
Tiefsee-Kabelverbinder – Buchse und Stecker
Tiefsee-Kabelverbinder – Buchse und Stecker
Tiefsee-Kabelverbinder – Buchse und Stecker

Tiefsee-Kabelverbinder – Buchse und Stecker

BS-SSC-3PMCS-BLK-16A1

Normaler Preis$38.95

13 Einheiten Verfügbar für Schnellversand - Versand innerhalb von 1-2 Werktage

Zusätzliche Einheiten Auf Bestellung gefertigt - Versand innerhalb von 2-4 Wochen


Typ
Pins

Die Tiefsee-Kabelverbinder – Buchsen und Stecker sind modulare Trockenkupplungsverbinder, die für den Unterwassereinsatz in Tiefen von bis zu 1 000 Metern entwickelt wurden. Sie werden vor dem Eintauchen an der Luft verbunden und bieten eine langlebige, wasserdichte Schnittstelle für die Strom- oder Signalübertragung in Unterwassersystemen. Gefertigt aus harteloxiertem Aluminium mit vergoldeten Kupferstiften, sind sie in 3-poliger und 6-poliger Ausführung erhältlich und werden mit vom Benutzer bereitgestellten Kabeln unter Verwendung von Epoxidharz montiert.

Diese Verbinder sind vollständig kompatibel mit dem Tiefsee-Unterwasserkabel und unterstützen die Integration mit vielen Kabeln anderer Hersteller, was Flexibilität für eine Vielzahl von Unterwasserverkabelungsanwendungen bietet.

Sie können mit den Tiefsee-Kabelverbindern – Blindabdichtungskappen und den Tiefsee-Kabelverbindern – M10-Durchführungen kombiniert werden, um ein komplettes, abgedichtetes modulares Steckverbindersystem zu bilden. Dies macht sie ideal für Unterwasserfahrzeuge, Sensorgehäuse, marine Beleuchtung und andere Unterwasserinstrumentierungen.

Material Schwarz eloxiertes Aluminium
Gewicht 20–23 g
Farbe Schwarz
Tiefenbewertung 1 000 m / 3 281 ft
Abmessungen Siehe Maßzeichnung

Diese Website ist durch hCaptcha geschützt und es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen von hCaptcha.

Beschreibung

Dieser Unterwassersteckverbinder ist eine Trockenkupplungslösung, die für den Einsatz in Tiefen von bis zu 1 000 Metern ausgelegt ist. Er muss vor dem Eintauchen vollständig an der Luft verbunden werden und ist so konzipiert, dass er eine zuverlässige Strom- oder Signalübertragung über vergoldete Kontakte gewährleistet. Das System unterstützt sowohl 3-polige als auch 6-polige Konfigurationen und ist für die Kompatibilität mit einer Vielzahl modularer Unterwasserbaugruppen ausgelegt.

Jeder Steckverbinder verfügt über ein harteloxiertes Aluminiumgehäuse mit präzisen O-Ring-Nuten, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten. Die Kabelbuchsen und -stecker werden vom Benutzer montiert und müssen intern mit einem Klebstoff abgedichtet werden – typischerweise einem marinetauglichen Epoxidharz wie Loctite Epoxy Marine. Steckverbinder müssen entweder vollständig verbunden oder mit einer Blindabdichtungskappe versiegelt werden, um unter Druck wasserdicht zu bleiben.





Large Top Image

Kompatibel mit: Tiefsee-Unterwasserkabeln

Separat erhältlich

Blu-Sub Stecker und Buchsen sind für die Verwendung mit dem Tiefsee-Unterwasserkabel ausgelegt und gewährleisten eine zuverlässige Strom- und Signalübertragung in Unterwasserumgebungen. Bitte beachten Sie die technischen Spezifikationen für Richtlinien zur Kabelgröße. Drittanbieter-Kabel können ebenfalls verwendet werden, sofern sie innerhalb der unterstützten Abmessungen liegen – prüfen Sie die Spezifikationen oder kontaktieren Sie uns für Unterstützung bei der Kompatibilitätsprüfung.

Kompatibel mit: Tiefsee-Kabelverbinder – M10-Durchführungen

Separat erhältlich

Die Blu-Sub 3-poligen und 6-poligen Stecker sind so konzipiert, dass sie direkt in unsere Tiefsee-M10-Durchführungssteckverbinder eingeschraubt werden können und so eine sichere, wasserdichte Verbindung zwischen internen und externen Kabeln herstellen. Diese Konfiguration ist ideal für Gehäusewände oder Durchführungsplatten und ermöglicht eine einfache Trennung im Einsatz, ohne die abgedichteten Innenteile zu beeinträchtigen.

Kompatibel mit: Tiefsee-Kabelverbinder – Blindabdichtungskappen

Separat erhältlich

Tiefsee-Blindabdichtungskappen sind in männlicher und weiblicher Ausführung erhältlich und wurden speziell für die Verbindung mit Tiefsee-Kabelverbindern – Steckern und Buchsen entwickelt. Sie werden in kurzschluss- und nicht-kurzschlussfähigen Varianten angeboten, um unterschiedliche betriebliche Anforderungen zu erfüllen. Diese Kappen schützen ungenutzte Steckverbinder, indem sie die Wasserdichtigkeit aufrechterhalten und die Kontaktflächen während der Lagerung oder des teilweisen Einsatzes vor Feuchtigkeit, Druck und Schmutz bewahren.

VERSANDLISTE

Tiefsee-Kabelverbinder – Stecker:
1 × Hauptgehäuse
1 × Steckerkernkörper
1 × Schaft-O-Ring (vormontiert)
1 × Sicherungsring (vormontiert)
1 × Verschlusskappe (vormontiert)
1 × Kabelverschraubung

Tiefsee-Kabelverbinder – Buchse:
1 × Hauptgehäuse
1 × Buchsenkernkörper
1 × Schaft-O-Ring (vormontiert)
1 × Sicherungsring (vormontiert)
1 × Verschlusskappe (vormontiert)
1 × Kabelverschraubung

Hinweis: Die Steckverbinder werden unmontiert geliefert. Die Montage erfordert das Löten und Abdichten mit Epoxidharz oder einem ähnlichen Klebstoff (nicht im Lieferumfang enthalten). Um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten, müssen die Steckverbinder bei Nichtgebrauch entweder verbunden oder mit Blindabdichtungskappen versiegelt werden.

Technische Daten
Tiefsee-Kabelverbinder – Buchsen und Stecker Montiert oder nicht Außendurchmesser des Adapterkabels Gewicht
3-poliger Kabelstecker Erfordert Montage Ø5–Ø8 20 g
6-poliger Kabelstecker Erfordert Montage Ø5–Ø8 20 g
3-polige Kabelbuchse Erfordert Montage Ø5–Ø8 22 g
6-polige Kabelbuchse Erfordert Montage Ø5–Ø8 23 g


SPEZIFIKATION 3-POLIG 6-POLIG
Nennspannung des Kerns 500 VAC 500 VAC
Nennstrom des Kerns 15 A (16 AWG) 15 A (16 AWG) + 3 A (24 AWG)
Isolationswiderstand ≥10 MΩ ≥10 MΩ
Kontaktwiderstand ≤10 mΩ ≤10 mΩ
Betriebstemperatur -25~70 °C -25~70 °C
Maximaler Kabeldurchmesser 16 AWG 16 AWG + 24 AWG


Maßzeichnung unten bereitgestellt. Sie enthält alle Komponenten unserer Tiefsee-Kabelverbinder-Serie, einschließlich Tiefsee-Kabelverbinder – Buchsen und Stecker, Tiefsee-Kabelverbinder – M10-Durchführungen und Tiefsee-Kabelverbinder – Blindabdichtungskappen.




Large Middle Image
Second Middle Image

Verkabelungsanleitung

3-poliger M10-Stecker (Buchse)
• Pin 1 – ROT
• Pin 2 – GELB
• Pin 3 – SCHWARZ
• Kerndaten: UL1332, 3 × 16 AWG

6-poliger M10-Stecker (Buchse)
• Pin 1 – ROT
• Pin 2 – GELB
• Pin 3 – SCHWARZ
• Pin 4 – GRÜN
• Pin 5 – WEISS
• Pin 6 – BLAU
• Kerndaten: UL1332, 3 × 16 AWG + 3 × 24 AWG

Nennspannung des Kabels: 300 V

Was sind Trockenkupplungs- und Nasskupplungsverbindungen?
Trockenkupplung bedeutet, dass Verbindungen nur an der Luft gesteckt und getrennt werden können. Sie müssen vollständig verbunden sein, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten und sicherzustellen, dass die Stifte nicht dem Wasser ausgesetzt sind.
Beispielsweise muss die Buchse mit einem Stecker oder einer Blindkappe verbunden sein, um wasserdicht zu sein. Ebenso muss ein Stecker mit einer Buchse oder Blindkappe verbunden werden, um Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.

Wie unterscheiden sie sich von herkömmlichen gummigedichteten Steckverbindern?
Tiefsee-Kabelverbinder ermöglichen die Selbstmontage der Verdrahtung, ähnlich wie wasserdichte Luftfahrtstecker, sind jedoch für den Einsatz in großen Tiefen geeignet.

Welche Werkzeuge und Materialien werden für die Montage benötigt?
1. Kompatible Kabel
2. Lötkolben
3. Abisolierzange
4. Isopropylalkohol und fusselfreies Tuch
5. Epoxidharz oder andere Dichtklebstoffe

Welche Faktoren beeinflussen die Abdichtungstiefe während der Montage?
1. Art des verwendeten Klebstoffs
2. Material der verwendeten Kabel
3. Sauberkeit während der Vorbereitung

Welche Faktoren beeinflussen die Wasserdichtigkeit nach der Montage?
1. Zustand der Dichtfläche des O-Rings (z. B. Abnutzung oder Kratzer)
2. Alterung oder Beschädigung des O-Rings
3. Allgemeine Qualität der Verbindung

Warum sind die Steckverbinder sehr schwergängig und schwer zu stecken?
Wenn kein Schmiermittel auf dem O-Ring vorhanden ist, wird empfohlen, O-Ring-Schmiermittel – MOLYKOTE® 111 Compound aufzutragen, um die Reibung zu verringern und die Montage zu erleichtern.


3D-Modellanzeige
Note: The 3D model shown above is for reference purposes only. It may include components, accessories, or alternate sizes not included with the product. For simplicity, only a single representative size is typically displayed when multiple versions exist. Please refer to the product Shipping Guide for detailed information on included contents and size-specific differences.


Zuletzt Angesehen